363449
Book
In basket
Najpiękniejsze wiersze noblistki przełożone na język miłości. Nie chwilowe zauroczenie, ale głębokie i nieprzemijające uczucie. Do poetki, która do dziś „umie przemówić do wszystkich czytelników”, od najbardziej wymagających aż po tych, którzy unikają poezji. Wisława Szymborska jest we Włoszech prawdziwym fenomenem.
Availability:
There are copies available to loan: sygn. 821-1 pol. (1 egz.)
Notes:
Tyt. równoległy: Ascolta come mi batte forte il tuo cuore
With note
Współwydane z: Współczesny klasyk : recepcja Wisławy Szymborskiej we Włoszech = Un classico contemporaneo : la ricezione di Wisława Szymborska in Italia / Andrea Ceccherelli.
Bibliography, etc. note
Indeks.
Language note
Tekst równolegle w języku polskim i w przekładzie włoskim.
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again