360277
No cover
Book
In basket
Książka w języku niemieckim. Podręczny zbiór polskich i niemieckich jednostek frazeologicznych, które w obu językach mają dosłowne lub prawie dosłowne odpowiedniki: są identyczne pod względem semantycznym, są tożsame co do składu leksykalnego, aktualizują ten sam model gramatyczny, maja tę samą wartość stylistyczną. Wymienione cechy zebranych tu przykładów zapewniają szybkie opanowanie ponad tysiąca idiomów. Podręcznik ten pomyślany został jako pomoc dla cudzoziemców w nauce polskiej frazeologii oraz Polaków w nauce języka niemieckiego.
Notes:
Language note
Tekst równol. w jęz. niem. i pol.
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again