360277
Książka
W koszyku
Zbiór tłumaczeń francuskich i frankofońskich tekstów literackich ukazujących różne typy odmieńców od średniowiecza do XXI wieku, obejmujący zarówno opowiadania i fragmenty powieści, jak i listy, fragmenty dzienników czy relacji z podróży. Postaci z tekstów - tak fikcyjne, jak i zakorzenione w rzeczywistości - reprezentują odmienność religijną, etniczną, seksualną, wynikającą z choroby, sytuacji społecznej, trybu życia. Niektórzy z autorów sami należą do jakiegoś typu odmienności i w literaturze znajdują możliwość przemawiania własnym głosem, inni użyczają swojego głosu jako przekaźnika wykluczenia. Teksty te z jednej strony dają czytelnikowi możliwość usłyszenia tego, co jest na ogół stłumione, ponieważ nie należy do dominującego dyskursu, z drugiej - pozwalają uchwycić mechanizm tworzenia inności poprzez dyskurs.
Status dostępności:
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 79407 (1 egz.)
Strefa uwag:
Uwaga dotycząca bibliografii
Bibliografia podstawowa na stronie 30. Indeksy.
Uwaga dotycząca finansowania
Publikacja dofinansowana przez Rektora Uniwersytetu Warszawskiego
Uwaga dotycząca języka
Tekst w języku polskim, częściowo tłumaczony z języka francuskiego.
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej