360320
Książka
W koszyku
(Biblioteka Narodowa. Seria 2, ISSN 0406-0636 ; nr 267)
Na pierwsze kompletne wydanie Robinsona Crusoe w języku polskim przyszło czytelnikom czekać ponad 300 lat. Fakt, że powieść Defoe składa się z trzech tomów, nie jest i nigdy nie był powszechnie znany. W masie przeróbek i adaptacji opowieści o słynnym rozbitku znalazło się miejsce na rzetelne wydania pierwszych dwóch części, lecz braku trzeciej – jak się zdaje – nigdy nie zauważano. W serii Biblioteka Narodowa ukaże się jedno z nielicznych na świecie opracowań kompletnych, uwzględniające zarówno spójność trzech składowych trylogii, jak i ujawniające się pomiędzy nimi napięcia. Sytuuje historię Robinsona w kontekście formalnej specyfiki brytyjskiej powieści XVIII wieku, a także religijnych, politycznych i społeczno-kulturowych uwarunkowań epoki, znacząco poszerzając popularne wyobrażenia o słynnym rozbitku. Dwa pierwsze tomy publikowane są w przekładach już istniejących – Józefa Birkenmajera oraz nieznanego tłumacza, natomiast tom trzeci został przełożony przez Michała Lachmana.
Status dostępności:
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821-93. ang. (1 egz.)
Strefa uwag:
Uwaga ogólna
Podstawa edycji: Przypadki Robinsona Kruzoe. T. 1 / Daniel Defoe ; przełożył Józef Birkenmajer. - Warszawa : Państwowy Instytut Wydawniczy, 1953. Przypadki Robinsona Kruzoe. T. 2 / Daniel Defoe ; anonimowy przekład z XIX w. - Warszawa : Państwowy Instytut Wydawniczy, 1953.
Uwaga dotycząca bibliografii
Bibliografia na stronach CIV-CVII.
Uwaga dotycząca języka
Tekst tłumaczony z języka angielskiego.
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej