362722
Brak okładki
Książka
W koszyku
(Klasyka Mniej Znana)
Autor to lekarz, filozof, tłumacz, poeta i mieszczanin, który wykładał poetykę, filozofię i medycynę na Akademii Krakowskiej. Niniejsza książka to pierwszy przekład wszystkich ód i epodów Horacego na język polski (autor pomija tylko te przetłumaczone przez Jana Kochanowskiego), cechujący się biegłością wersyfikacyjną i doskonałym stylem. Petrycy jednak nie tłumaczy dosłownie, są to raczej luźne parafrazy, przeróbki i adaptacje, w których autor wygłasza własne poglądy na zgoła współczesnej i bliskie mu tematy. Książka przede wszystkim dla polonistów, filologów i studentów.
Strefa uwag:
Uwaga ogólna
Ed. na podst. wyd.: Kraków 1914, w oprac. Jana Łosia.
Pełna nazwa wydaw. w cop.
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej