Sorting
Source
Katalog
(1)
Form of Work
Książki
(1)
Poezja
(1)
Status
available
(1)
Branch
Poliglotka (Nowolipki 21)
(1)
Author
Lebda Małgorzata (1985- )
(1)
Year
2020 - 2025
(1)
Time Period of Creation
2001-
(1)
Country
United Kingdom
(1)
Language
English
(1)
Demographic Group
Literatura polska
(1)
Subject
Pory roku
(1)
Przyroda
(1)
Wsie
(1)
Ziemia
(1)
Genre/Form
Wiersze
(1)
1 result Filter
Book
In basket
Queen cells / Małgorzata Lebda ; translated by Elżbieta Wójcik-Lesse. - Wydanie I. - Llandysul : Broken Sleep Books, © 2024. - 81, [3] strony ; 22 cm.
Książka w języku angielskim. Dedicated to soil, Queen Cells contains thirty-one poems, in both their native Polish and translated English, arranged in four sections. These poems span a seasonal year in the life of one family and one small village, Żeleźnikowa Wielka, in the Beskid Mountains of southern Poland. This village, with its fields, forest, slaughterhouse and neighbours, becomes the book's protagonist. The important figures of father and mother, of animals (bees, cows, dogs), of fire and water contribute to the communal and private rituals of love, illness, healing, death. Malgorzata Lebda's writing is organic, unflinching yet tender, and Elżbieta Wójcik-Leese's translations provide readers with a vivid, immediate way into this poet's dark and luminous world.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. 821-1 pol. (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again