Przekłady
Sortowanie
Źródło opisu
Katalog
(23)
Forma i typ
Książki
(22)
Publikacje naukowe
(11)
E-booki
(1)
Literatura faktu, eseje, publicystyka
(1)
Publikacje dydaktyczne
(1)
Dostępność
dostępne
(28)
wypożyczone
(2)
Placówka
W10 (Wolska 75)
(1)
W32 (Solidarności 90)
(2)
W51 (Bielskiego 3)
(3)
W73 (Żytnia 64)
(1)
W80 (Redutowa 48)
(1)
W91 (Chłodna 11)
(1)
Odolanka (Ordona 12F)
(1)
III Czytelnia Naukowa (Solidarności 90)
(20)
Autor
Pieńkos Jerzy (1932-2003)
(2)
Balcerzan Edward (1937- )
(1)
Chrobak Marzena
(1)
Czarnecka Mira (tłumacz)
(1)
Duszak Anna
(1)
Dymel-Trzebiatowska Hanna
(1)
Dębska Karolina
(1)
Engelking Ryszard (1935- )
(1)
Fijałkowski Michał
(1)
Gibińska Marta
(1)
Goźdź-Roszkowski Stanisław
(1)
Grzanka Jan
(1)
Jopek-Bosiacka Anna
(1)
Kielar Barbara Zofia (1930- )
(1)
Kowalski Grzegorz (lingwistyka)
(1)
Kubaszczyk Joanna
(1)
Liber-Kwiecińska Katarzyna
(1)
Mazurkiewicz-Sułkowska Julia
(1)
Nowicka-Jeżowa Alina (1946- )
(1)
Osadnik Wacław (1950- )
(1)
Proczkowska Kwiryna (1991- )
(1)
Płaszczewska Olga
(1)
Rycielska Beata
(1)
Sławek Tadeusz (1946- )
(1)
Umiński Krzysztof (1984- )
(1)
Wiraszka Łukasz
(1)
Zaleska Zofia (1981- )
(1)
Łukasiewicz Małgorzata (1948- )
(1)
Rok wydania
2020 - 2024
(13)
2010 - 2019
(6)
2000 - 2009
(2)
1990 - 1999
(1)
1980 - 1989
(1)
Okres powstania dzieła
2001-
(10)
2001- 2001-
(1)
Kraj wydania
Polska
(22)
Język
polski
(22)
Odbiorca
Szkoły wyższe
(1)
Przynależność kulturowa
Literatura polska
(1)
Temat
Kobieta
(3517)
Przyjaźń
(2423)
Rodzina
(2343)
Tajemnica
(1950)
Miłość
(1667)
Przekłady
(-)
Relacje międzyludzkie
(1468)
Zabójstwo
(1427)
Nastolatki
(1353)
Magia
(1205)
Życie codzienne
(1075)
Dziewczęta
(1043)
Uczucia
(1031)
Zwierzęta
(1021)
Policjanci
(1005)
Rodzeństwo
(1004)
II wojna światowa (1939-1945)
(964)
Dzieci
(907)
Sekrety rodzinne
(850)
Żydzi
(812)
Relacja romantyczna
(766)
Małżeństwo
(761)
Uczniowie
(737)
Trudne sytuacje życiowe
(728)
Osoby zaginione
(720)
Język angielski
(705)
Śledztwo i dochodzenie
(702)
Przestępczość zorganizowana
(695)
Wybory życiowe
(666)
Władcy
(640)
Superbohaterowie
(624)
Ludzie a zwierzęta
(622)
Chłopcy
(606)
Podróże
(588)
Prywatni detektywi
(588)
Samorealizacja
(570)
Matki i córki
(544)
Zemsta
(539)
Uprowadzenie
(524)
Polityka
(523)
Poszukiwania zaginionych
(522)
Kultura
(510)
Dziennikarze
(509)
Przedsiębiorstwo
(505)
Boże Narodzenie
(494)
Psy
(468)
Arystokracja
(465)
Wojna
(465)
Wychowanie w rodzinie
(463)
Koty
(447)
Zakochanie
(447)
Zarządzanie
(439)
Walka dobra ze złem
(437)
Pisarze polscy
(435)
Dojrzewanie
(424)
Seryjni zabójcy
(418)
Polacy za granicą
(413)
Pisarze
(412)
Wakacje
(406)
Dziecko
(400)
Psychoterapia
(386)
Ojcowie i córki
(383)
Dziadkowie i wnuki
(378)
Gry planszowe
(374)
Mężczyzna
(373)
Polityka międzynarodowa
(372)
Literatura polska
(371)
PRL
(368)
Politycy
(362)
Sukces
(362)
Śmierć
(362)
Wojownicy
(360)
Czarownice i czarownicy
(359)
Krainy i światy fikcyjne
(359)
Społeczeństwo
(357)
Studenci
(347)
Samopoznanie
(344)
Język polski
(340)
Stworzenia fantastyczne
(336)
Wojna 1939-1945 r.
(336)
Potwory
(334)
Młodzież
(327)
Obyczaje i zwyczaje
(321)
Ludzie bogaci
(318)
Samotność
(317)
Lekarze
(315)
Osobowość
(315)
Władza
(309)
Wsie
(307)
Spisek
(306)
Trauma
(306)
Szczęście
(304)
Demony
(298)
Komunikacja społeczna
(297)
Filozofia
(295)
Postawy
(290)
Zabójstwo seryjne
(289)
Duchy
(286)
Wojsko
(279)
Miasta
(276)
Historia
(270)
Temat: czas
1801-1900
(1)
1901-
(1)
1901-2000
(1)
2001-0
(1)
Temat: miejsce
Polska
(1)
Gatunek
Opracowanie
(3)
Antologia
(2)
Artykuł naukowy
(2)
Literatura
(2)
Praca zbiorowa
(2)
Biografia
(1)
Case study (studium przypadku)
(1)
Dokumenty elektroniczne
(1)
Esej
(1)
Materiały konferencyjne
(1)
Monografia
(1)
Podręcznik
(1)
Szkice literackie polskie
(1)
Wywiady
(1)
Dziedzina i ujęcie
Językoznawstwo
(9)
Literaturoznawstwo
(6)
Edukacja i pedagogika
(1)
Filozofia i etyka
(1)
Gospodarka, ekonomia, finanse
(1)
Historia
(1)
Kultura i sztuka
(1)
Media i komunikacja społeczna
(1)
Socjologia i społeczeństwo
(1)
23 wyniki Filtruj
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 28702 (1 egz.)
Książka
W koszyku
({Wy}tłumaczenia)
Bibliografia na stronach 199-213. Indeks.
Nazwy własne nie tylko wskazują, ale również znaczą i budzą skojarzenia, mówią i działają. W ustach sprawnych retorów, pod piórem wybitnych autorów niosą ważne informacje, pełnią liczne i różnorodne funkcje. Tłumacz powinien rozpoznać je i przekazać. Jak? Odpowiedzi i podpowiedzi podsuwa niniejsza książka złożona z trzech części obejmujących: 1. zarys teorii nazw własnych 2. szczegółową propozycję metody postępowania z nazwami własnymi w przekładzie międzyjęzykowym 3. relacje ze zmagań autorki z nazwami własnymi podczas tłumaczenia współczesnych powieści z języka hiszpańskiego i angielskiego.Skierowana głównie do tłumaczy, studentów i nauczycieli przekładu oraz translatologów, może stanowić interesującą lekturę także dla literaturoznawców, językoznawców, kulturoznawców.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 77137 (1 egz.)
Książka
W koszyku
({wy}tłumaczenia)
Bibliografia, netografia na stronach 287-296.
Książka jest pionierska w zakresie szczegółowego opracowania problematyki przekładu mowy niestandardowej w tłumaczeniach prozy z języka angielskiego na polski, przy czym jest stosowalna w tłumaczeniu z innych języków. Całość merytorycznie poszerza zakres wiedzy dotyczącej technik przekładowych mowy niestandardowej, jak i problemów, z jakimi styka się tłumacz. Przedstawia klarowną i szczegółową klasyfikację mowy niestandardowej, co będzie bardzo przydatne dla czytelników, zwłaszcza studentów piszących prace dyplomowe, ale także dla doświadczonych badaczy.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 73376 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Polskie tłumaczki literackie XIX wieku / Karolina Dębska. - Wydanie pierwsze. - Warszawa : Wydawnictwo Naukowe Scholar, 2023. - 684, [1] strona : ilustracje ; 24 cm.
Bibliografia, netografia na stronach 553-635. Indeks.
Noblistka uczy nas, że "tłumacze codziennie ratują świat': ,,stanowią bowiem elementy składowe czegoś w rodzaju przewodzącej tkanki nerwowej''. która umożliwia komunikację międzyludzką. Jednak o samych tłumaczach wiemy bardzo niewiele, a już tłumacze wieków wcześniejszych, którzy przez stulecia wzbogacali polską literaturę o utwory autorów zagranicznych, są dla nas światem całkowicie nieznanym.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 74812 (1 egz.)
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 62659 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Bibliografia na stronach 219- 224. Indeks.
Autorka analizuje cykl Tove Jansson przez pryzmat kontekstów filozoficznych i problemów translatorskich, znajdując w obu perspektywach materiał pozwalający interpretować zjawisko wieloadresowości literatury dziecięcej. Z detektywistyczną dociekliwością śledzi w Dolinie Muminków ślady filozoficznych lektur pisarki, echa sporów intelektualnych jej czasów oraz doświadczenia biograficzne autorki - na tej podstawie dowodzi, że cykl jest rozbudowaną w wielu kierunkach rozprawą, w której co prawda nie ma spójnego systemu filozoficznego, ale jest ogromny potencjał refleksyjny stymulujący wrażliwość i empatię lekturową hipotetycznych odbiorców.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 67831 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Bibliotheca Culturae Scriptae)
Bibliografia i krótkie informacje o autorach przy artykułach. Indeks.
Literatura nie ma raz na zawsze oznaczonego „właściwego” znaczenia. Sensy i istotę jej znaczeń tworzą zawsze od nowa i trochę inaczej odbiorcy. Niektóre dzieła literackie mają żywot dłuższy, inne krótszy, zawsze w zależności od tego, czy kolejne pokolenia czytelników wracają do nich, znajdując tam zwierciadło własnych czasów i doświadczenia, czy też odkładają je na półkę, jako starocie, których wartość ogranicza się do świadczenia o czasach ich powstania. Dramaty Szekspira należą do tych tekstów, do których od czterystu lat powracamy i które wciąż na nowo odkrywamy. Eseje zawarte w niniejszym tomie wpisują się w tradycję różnorodności w recepcji Szekspirowskich dzieł z bardzo wyraźnym współczesnym kontekstem i w przeważającej mierze z polskim osadzeniem tej recepcji. Składamy tym samym hołd i podziękowanie Szekspirowi, a także redaktorom pierwszego wydania jego dramatów.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 75302 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Bibliografie, netografie przy rozdziałach. Indeksy.
Publikacja stanowi pierwszy na rynku wydawniczym podręcznik przygotowany z myślą o studentach i wykładowcach kierunku lingwistyka dla biznesu – interdyscyplinarnego kierunku o profilu praktycznym, mającego na celu zapewnienie studentom zarówno kompetencji lingwistycznych, jak i menedżerskich. Zawiera definicje i analizy najważniejszych pojęć i terminów oraz teorii i innych kluczowych zagadnień wprowadzanych w ramach teoretycznej części programu studiów. W książce zamieszczono wykaz podstawowej, zalecanej literatury przedmiotu i pytania kontrolne.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 73102 (1 egz.)
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 39216 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Bibliogr. s. 261-[268]. Indeks.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 64077 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Tłumacz oczami społeczeństwa / redakcja Katarzyna Liber-Kwiecińska. - Wydanie I. - Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2020. - 158, [1] strona : fotografie, wykresy ; 24 cm.
Bibliografie, netografie, wykazy aktów prawnych przy pracach.
„Monografia pod redakcją dr Katarzyny Liber-Kwiecińskiej to niezwykle interesująca pozycja, wypełniająca lukę badawczą w polskiej translatoryce. Tematyka tłumaczenia środowiskowego i poświadczonego jest o wiele rzadziej podejmowana przez polskich badaczy niż tłumaczenie konferencyjne, a poruszane w monografii aspekty związane z postrzeganiem roli tłumacza ustnego w społeczeństwie nie były do tej pory badane w tak szerokim zakresie na gruncie polskim. Książka stanowi zatem cenny wkład w rozwój dziedziny. Mocną stroną monografii jest przede wszystkim jej empiryczny charakter. Zebrane w tym tomie artykuły są oparte na rzetelnie wykonanych badaniach przeprowadzonych za pomocą zróżnicowanych metod badawczych.” – z recenzji dr hab. Ewy Gumul, prof. UŚ
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 76688 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Bibliogr. s. 6. Indeks.
Zbiór szkiców poświęconych przekładowi. Autorka pisze m. in. o celach przekładu, który służy nie tylko uprzystępnianiu literatury obcej, tym, którzy nie znają języków, ale jest również laboratorium dla języka, na który się tłumaczy, analizuje warsztat, wyzwania i pułapki translatorskiej sztuki, techniki czytania właściwe tłumaczom i wagę umiejętności interpretacyjnych w tym zawodzie. Wyjaśnia w jaki sposób tłumacze radzą sobie z obcością językową i kulturową dzieł, a także jak przekłady wpływają na rozwój literatury i jej postrzeganie.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 81 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Bibliografie przy rozdziałach. Indeks.
Tom zawiera rozprawy poświęcone przekładom dzieł obcych na język polski oraz dzieł polskich na włoski i niemiecki. W centrum problematyki translatologicznej sytuują się akty przeniesienia tekstu na grunt kultury przyjmującej oraz strategie jego przyswojenia omawiane w odniesieniu do dzieł wybranych z szerokiego spektrum historycznego: od XVI do XX wieku. Autorami rozpraw są badacze polscy oraz uczeni zagraniczni, łączący kompetencje badaczy i tłumaczy literatury polskiej.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 71678 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Studia o Przekładzie, ISSN 1505-3296 ; nr 51)
Analiza i interpretacja tekstu w procesie przekładu jest niezwykle istotną częścią pracy tłumacza. Jest to proces hermeneutyczny, pozwalający na podjęcie kolejnych kroków w realizacji strategii przekładowej i prowadzący do ostatecznej wersji tekstu umocowanego w języku i kulturze docelowej. Strategia ta została zilustrowana fragmentami przekładów poezji i prozy takich autorów, jak Woody Allen, Hilaire Belloc, Timothy Findley, William Golding i Marek Haltof. Został też poruszony problem nieprzekładalności tekstu z punktu widzenia języka i kultury docelowej.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 73231 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Bibliogr. s. 473-[494].
Prezentowana praca to owoc wieloletnich badań i doświadczeń autora jako tłumacza. Praca prezentuje w tak szerokim zakresie lingwistyczną i pozalingwistyczną problematykę przekładu oraz cechy warsztatu tłumacza.
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 3 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 81 (1 egz.)
Wszystkie egzemplarze są obecnie wypożyczone: sygn. 81 (1 egz.)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 42571 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 33459 (1 egz.)
Książka
W koszyku
U poetów : ćwiczenia z interpretacji / Olga Płaszczewska. - Wydanie I. - Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, © copyright 2023. - 229, [1] strona : ilustracje ; 24 cm.
Bibliografia na stronach 195-217. Nota bibliograficzna na stronie 219. Indeks.
U poetów. Ćwiczenia z interpretacji to zbiór studiów poświęconych poezji polskiej i światowej. Wszystkie mają charakter porównawczy, zgodnie z rozumieniem komparatystyki literackiej jako pokrewnej badaniom filologicznym i wzbogacającej perspektywy historycznoliterackie strategii czytania literatury – rodzimej w kontekście międzynarodowym, a obcej w jej powiązaniach z rodzimą – oraz w korelacjach ze sztuką. Obejmują wzbogacone autorskimi tłumaczeniami obserwacje dotyczące przekładów i recepcji XIX- i XX-wiecznej poezji zagranicznej w Polsce.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 74098 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Bibliografia na stronach 323-363. Indeks.
Przedmiot monografii stanowi charakterystyka konwencji sitcomu amerykańskiego wytypowanych na podstawie analizy trzech niezwykle popularnych seriali z tego gatunku. Autorka odpowiada na pytania, z jakimi wyzwaniami muszą się mierzyć tłumacze sitcomów i jak znajomość specyfiki genologicznej tych seriali może ułatwić im pracę.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 70137 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Bibliografia na stronach 193-208. Indeks.
Monografia dotycząca rozmaitych problemów językoznawstwa polonistycznego i rusycystycznego, będących przedmiotem zainteresowania w lingwistyce kognitywnej.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 68656 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Indeks.
Polityka przekładu jest polityką wielogłosowości; nie może zgodzić się na wizję świata, w którym relacje z innym/obcym są równoznaczne z „zanieczyszczeniem” tego, co rodzime i „czyste” - pisze Tadeusz Sławek w inspirującym eseju, w którym udowadnia, że refleksja nad przekładem może być użytecznym narzędziem myślenia o świecie. Podstawowe zadanie tłumaczy, twierdzi Sławek, to poszukiwanie porozumienia przy zachowaniu różnic, praca nad konstruowaniem wspólnoty uwzględniającej odrębność jej członków i zawsze gotowej do twórczej zmiany. Jak się to odbywa w praktyce? Odwołując się do dziesiątków przykładów z historii literatury - od Homera po Joyce’a, od Biblii po Baudelaire’a i Kafkę ­- autor zastanawia się nad filologicznymi, ale także filozoficznymi, etycznymi i politycznymi implikacjami postaw tłumaczek i tłumaczy.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 72437 (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej